Blogia
amigosdelmountainbikezafra

Disculpas a los seguidores del blog.

En estas fechas siempre sucede igual, por motivos sociales el cronista oficial y el reportero de MTBNEWS, no pudieron realizar la ruta dominical y no se realizador los documentos gráficos con los que tanto disfrutamos, por lo cual os pedimos disculpas.

Intentaremos por todos los medios cumplir con la audiencia en este fin de semana.

Comentario para los 22 miembros que van a desplazarse a Cuacos de Yuste, quedamos a cenar el viernes dia 14, día 15 ruta con dificultad media, comida en el hotel, visitaremos el monasterio de Yuste  y cenaremos en un restaurante de unos conocidos nuestros. Día 15, Garganta la Olla, baño en las gargantas (no hay dolor) comemos y vuelta. Necesitamos confirmar las personas que estaremos allí el viernes, como hay mayoría que estaremos, solamente confirmar la no asistencia.

Gracias a todos por hacer posible estas bonitas salidas.

7 comentarios

JOSE -

BUENAS NOCHES SOY JOSE DE BARCELONA,EL DIA 23 DE MAYO HAY UNA MARCHA MUY BIEN HORGANIZADA EN ESTA ZONA YO SE QUE ESTA UN POCO LEJOS PARA VOSOTROS POR LOS KM DE DISTANCIA,PERO MIRAROS LA PAJINA HABER SI OS ANIMAIS Y NOS JUNTAMOS TODOS POR AQUI,SEGURO QUE LO PASAIS BIEN.www.cabreresbtt.com VENGA QUE HAY MAILLOT DE RECUERDO.SALUDOS

AtoroTEAM -

Mañana, miércoles 11, nos reunimos en el Crespo todos los que vamos a Cuacos, para ultimar .

mg -

Para los que marchéis a Cuacos deseo que tengan de todo lo bueno que se puede tener en una excursión de esas.
Buenas rutas, B. tiempo, B. comida, B. bebida, B. descanso, B. compañía, B.... bueno ya sabéis de todo lo bueno y en la cantidad justa. Dejar el pabellón bien alto para repetir en otro momento.
Para los que os quedéis por aquí recordar que tenéis una caseta llamada CHIRIVEJES, en la calle El Rayo nº 1 en la pradera de San Isidro de los Santos.
Otra cosa por favor animaros a escribir que parece que lo dejáis todo para el anónimo, ni que fuera más importante que el grupo.
Bueno cada mochuelo a su olivo y que todos lo pasemos bien.
Saludos

AtoroTEAM -

Hay un error de planificación; comemos en el bar de nuestro amigo y cenamos en el hotel.

chica gerrera -

joder pedro,algunas palabras las pillo,pero otrassss,tendre que dar clasesssss.que vos lo paseis muy bien,el proximo finde,besos.

robocp -

vamos Pedro que te ibas de varilla.
¿Mañana sábado quedamos a las 9 ó a las 10?
quisiera hacer la cañada de Pepelu ya que el domingo hay muchas bajas por comuniones.
Perdonad los del domingo pasado pero no le envié las fotos a Antonio.

Pedro -

Nop, tesquivocas, mi ausencia no fue por motivos sociales ni mucho menos, que va que va, ya hubiese querido yo, uffffffff. Ta bien, tranquiss, que os lo cuento, pero en italiano, que… lo acabo de aprender.
Tidi il mindi sibi qii il ciirpi himini rispindi di miniris i vicis ixtriñis i li ingisti di ilimintis y bibidis. Timbiín i vicis, dicin lis dictiris , inis bichijis mii mii piquiñis y riris sin cipicis di privicir in lis irginismis riicciinis inímilis y inirmilis. Piis isi is li qii i mi mi pisi il sibidi sibiditi, qii ni si si fii pir ilgi qii cimí, bibí, i dibidi, qiiin sibi, i in viris triiciniri, mi ciirpi dijí di sir ciirpi piri trinsfirmisi in ini fintini di trivi vivinti. Minidi dilir di istimigii mi intrí i midii cimir y inis riidis pir lis tripis qii dibin isquilifiis. Tris rigrisir i cisi tivi li griin vimitini, riiiiiiiiiiiiiil, riiiiiiiiiiiiiiil, sinibi y miintris siilii tidi iqiilli yi ripisibi lis itiquitis di ribiri dil diiri qii si ibin miligrindi. Ifffffffffffff, ii piis yi istí pinsí, in imiprizil, cinci minitis in il sifí y i pir in gin tinic qii is mii digistivi. Pibri di mi, ni sibii yi qii iquillis triinis qii pir mis tripis sinibin ni irin mis qii il ininci dil dilivi inivirsil. Ni intrirí in iscinis iscribisis qii tisis ilgini viz hibiis vividi, piri icibí cin il pipil higiinici (i dil cili) di mi cisi, dil mircidini y dil cirrifir. Ini cirti mi inviirin di li cinti intintindi iscliricir il pirqii dil cilintín di li dipiridiri.
Isí qui ciindi iminicí il dimingii, ni mi ciirpi ni yi istibimis piri michis pidiliis. Isi si, pir dintri mi qiidí cimi in binditi, ivi mirii pirisimi.
Ea pos ya está, ahora si no sabéis italiano deberéis buscar un traductor en la güeb, lo que no se yo es si funcionará